杜甫:最美“扑枣”扶贫诗
来源:河南省纪委监委网站
时间:2019-04-10 10:14:08
字体大小:【
分享


近日赏读了杜甫的七律《又呈吴郎》。诗中通过对“扑枣“故事的细腻描述,表现了诗人对贫苦百姓的深切同情和关爱。句句如叙家常,极富亲和力和感染力。

清人卢德水说:“杜诗温柔敦厚,其慈祥恺悌之衷,往往溢于言表。”唐代宗大历二年(767年),也是杜甫辞官后漂泊到四川夔州的第二年,他住在瀼西一所草堂里。堂前有几棵枣树,西邻老妇常来打枣,杜甫十分体恤且以“扶贫”之情敞开家园任其摘食。后来他搬家把草堂让给了一位吴姓亲戚。不料这个亲戚一搬进草堂便扎上了篱笆,老妇从此不能扑枣,杜甫便委婉地写了这首《又呈吴郎》:

堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。

不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。

即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。

已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。

此前杜甫曾给这位亲戚写过一首《简吴郎司法》。这首“扑枣”诗题用“呈”,指诗人以诗代信,表示对比自己年辈小亲戚的尊敬。首联说:西邻是一个贫穷可怜的老妇,没有吃的,没有儿女,需要关照。枣子熟的时候要让她来扑枣充饥。“扑枣”其实就是打枣。然此处却避用猛烈的上声“打”字免生嫌恶,而将一个轻促的入声字“扑”嵌入更显含蓄。尤其以“任”作诗眼,把全诗的积极元素、亲和色彩全部调动了起来,一气贯通,启发吴郎,最终达到对老妇“扶贫”的目的。颔联出句“不为困穷宁有此”,杜甫以反问的手法提醒:老妇若不是穷到活不下去、万不得已的地步,哪里会跑到人家院子里扑枣呢?紧接着又对吴郎往深处引导,“只缘恐惧转须亲”,“扶贫”尤其要维护老妇做人的尊严,婉转提醒吴郎要亲和,切莫让老妇“扑枣”时心有压力和怯怕,此句看似寻常却敦厚无比。颈联相互关联,相互依托,说:吴郎你不能怪老妇多心,她本来已够提心吊胆的了,你不和善也罢,倒不该再插上篱笆。用意是以委婉的措词劝导吴郎。尾联凝注了全诗的核心,犹如一湖风静渐潮生,诗人借老妇之诉,揭示了老妇的、同时也是当时广大人民贫穷的社会根源。“征求“,即官吏之剥削使老妇极度困穷。对句进而浓墨重写“戎马“,揭示“安史之乱“导致民不聊生。一个贫穷老妇,一件扑枣小事,竟使诗人联想到国家危难、百姓饥贫,诗品具有强烈的时代感和人民性。

全诗以平水韵用“真”韵,亲切明朗,抑扬顿挫,跃动着音律美。从中可感受出诗人深谙人情世故,对劳苦大众饱含深切的同情与关爱。杜甫始终穷愁潦倒,为养家糊口在成都靠朋友帮助建起了一座草堂,在夔州郊外租了一块田。为耕种举家迁至郊外,把草堂让给了飘无居处的亲戚吴郎。别后心里却时时放不下老妇的生计,一定要担当起“扑枣“的扶贫大任。陕西民歌唱道:“唐朝诗圣有杜甫,能知百姓苦中苦。”扶贫的路上有远方,亦有诗歌。让我们为诗圣点赞:

万里夔州飘泊忧,秋江犹载爱民猷。

疏篱诗解心墙拆,贫妇再无扑枣愁。

(开封市纪委监委 周英)


【关闭窗口】 【打印此文】